Break Language Barriers With Construction Translations You Can Trust
The construction sector is a high-stakes industry. The wrong word could lead to several incorrect interpretations and costly errors. If you’re translating technical construction content, you want to get the best help available. At My Language Services, we go the length to provide our clients with correct translations, making sure that critical materials, such as construction codes and safety information in English mean the same thing in Chinese, French, Spanish, Vietnamese, Hindi, Deutsch, or any other target language you want.
Given the growth in the construction industry and the increasing advancement in multilingual translation and interpretation, you need to communicate effectively with native speakers to get a project running smoothly. It takes an experienced construction translation services provider that understands the industry to translate such technical content with the original meaning left unchanged. Not all construction translation services are equal. At MLC, we do not only provide you with best-in-class construction industry translations, but we also have solid technical knowledge of construction industry terminologies.
From safety training materials, worksite signage, marketing materials, air conditioning, installation instructions, business contracts, and so on, you can rely on our highly experienced team of subject matter experts and professional linguists and translators to get accurate translations to more than 250 target languages around the world.
Why Hire My Language Connection to Translate Your Construction Documents?
Industry Expertise
We are not just a translation services company; we are experts in the industries we serve, including the construction sector, and we are fully committed to maintaining quality.
More than 100 Local Linguistic Experts
Our translations cover more than 250 different languages around the world. We aim to help you extend the reach of your business with quality translation services in languages such as Spanish, Chinese, Czech, Danish, English, French, German, Italian, Japanese, Swahili, Korean, Polish, Portuguese, Brazilian, Swedish, Thai, and many others.
ISO-Certified Translation Company
Every construction translation project we offer you is another opportunity for us to establish the superior quality that we represent and help you grow your business. We localise your content for the native language you want to target, allowing you to export to international markets easily. We have ISO certification so you know your translation needs are in the best hand possible.
Specialised Translations
We provide specialised or custom translations for unique projects, whether for a local English audience in different dialects or audiences in other parts of the world.
View Our Case Studies
Pro-Sapien
Pro-Sapien is an independent Environmental, Health, and Safety (EHS) technology company that integrates its configurable EHS and Quality Software with Microsoft 365. With over 13 years of expertise, Pro-Sapien’s goal is to enhance end-user engagement in workplace safety for its global clientele.
Breheny Civil Engineering
Breheny Civil Engineering are a fast-growing Civil Engineering company who have recently been recognised for increasing revenue by 43%, with turnover topping
£100m for the first time.
Stereotaxis
Stereotaxis is a leading medical technology company specialising in innovative solutions for minimally invasive procedures. Their advanced robotic navigation system is revolutionising the field of electrophysiology by providing precise control and accuracy during cardiac procedures.
Lets Start Your Construction Translation Project.
We handle everything from your initial quote to planning out your project, proof reading it, as well as formatting your text. Simply fill out the quote form and we can get started for you.
Custom Construction Translation Services
We cover our customers for cases where they need special construction project translations, such as commercial building construction, CAD drawings, safety training interpretations, business proposals, supplier contracts, energy efficiency translations, SOP, engineering specifications, structural steel translations, technical translation, and so on. Each translation service we offer comes with a guarantee of accuracy and speed, allowing you to stay on track with accurate translations.
Read Our Blogs
Medical Device Translation Best Practices
What are medical device translation best practices? In the medical device industry, accurate and effective communication is crucial. Whether it's user manuals, device labels, or user interfaces, ensuring that every piece of information is clearly understood by the target audience can be a matter of life and death. As medical device manufacturers expand into global markets, the need for precise and...
How to Tell if a Website is Using Machine Translation?
How to Tell if a Website is Using Machine Translation In today’s globalised digital landscape, businesses must cater to a multilingual audience, making website translation essential for reaching customers worldwide. However, not all translations are created equal. While machine translation tools like Google Translate provide fast translations, they often lack the cultural nuances and accuracy of human translation. Understanding how to spot...
Is It Worth It to Get Healthcare Translation Services?
In an increasingly globalised world, healthcare providers are encountering patients from diverse linguistic backgrounds. As a result, healthcare translation services have become an essential resource for ensuring accurate communication, enhancing patient care, and overcoming language barriers. But is it truly worth investing in these services? This article explores the importance of healthcare translation services and how they can significantly...
Scientific Translation and Technical Translation: What’s the Difference?
The Challenges of Technical and Scientific Translations Translation, at the core, is how we convert content from the original or 'source' language to a target language. It's crucial to preserve the meaning, style, and tone of the source language as we aim to make the content accessible in target languages and take cultural nuances and context into account. Zooming in on technical and scientific translations, - which are often considered and...