Client Overview
JD Sports is a leading retailer of sports fashion and footwear, operating over 900 stores in Europe, Asia Pacific, and the United States.
The company offers a wide range of products from major brands such as Nike, Adidas, and Puma as well as its own branded lines. JD Sports is known for its focus on customer service, innovative marketing strategies, and investments in technology to enhance the shopping experience.
With its ability to stay ahead of trends, JD Sports continue to lead the way in the retail industry with successful subsidiaries including Tiso, Blacks, Finish Line and more.
The team at My language connection were a pleasure to work with, offering reliable and diligent support throughout our project. The translation itself was done quickly and to a high standard, inputted directly onto our educational platform. We are pleased to have worked with MLC and would work with them again on upcoming projects.
Requirements & Challenges
JD Sports needed their training material translated from English into French and Italian. The client wanted to ensure that the translated content was accurate and culturally appropriate, while also meeting their deadlines.
To meet these requirements, JD Sports reached out to My Language Connection (MLC), known for its expertise and ability to deliver high-quality translations on time.
MLC collaborated with JD Sports to understand their specific needs and expectations for this translation project.
Our Approach & Solution
As the translators would work directly within JD Sports’ platform, MLC set up a training session for its team to understand how to navigate the website.
This allowed the translators to carry out translations in real time and easily publish the translated material.
Throughout the project, MLC’s expert linguists ensured that the translated content accurately conveyed the message and intent of the original material, while also considering the cultural nuances of the target languages.
Thanks to the dedicated account and project managers keeping everything on track, MLC’s strict quality control process, the 6166 word project was delivered on time, meeting the client’s high standards. This successful collaboration has led JD Sports to consider partnering with MLC again for future translation projects.
What the New ISO 5060:2024 Accreditation Means for Quality Translation
What is ISO 5060:2024? The recently introduced ISO 5060:2024 standard is set to revolutionise the evaluation of translation services. This standard, published in February and titled “Translation Services – Evaluation of Translation Output – General Guidance,”, provides comprehensive guidelines for assessing the quality of delivered translations. In a world where adherence to regulations is becoming increasingly critical – , particularly in...
Breaking Language Barriers: The Comprehensive Services of My Language Connection Ltd
What are medical device translation best practices? In the medical device industry, accurate and effective communication is crucial. Whether it's user manuals, device labels, or user interfaces, ensuring that every piece of information is clearly understood by the target audience can be a matter of life and death. As medical device manufacturers expand into global markets, the need for precise and...
Understanding the complexities of translating Instructions for Medical Devices
Medical Device instruction translation complexities Understanding the complexities of translating Instructions for Medical Devices In the global healthcare industry, the precise translation of medical device instructions is paramount. The effectiveness, safety, and usability of medical devices heavily rely on accurate translation to ensure proper usage by healthcare professionals and patients. This article delves into the intricacies of...
Is there a perfect translator for all languages in the world?
Is there a perfect translation service? In an increasingly globalised world, the ability to communicate across different languages is more important than ever. The dream of a perfect translator, one that can accurately and seamlessly translate any language in the world, has been pursued with great vigor by technologists and linguists alike. But is such a perfect translator within reach? The Current State of Translation Technology Today, we...
Medical Device Translation Best Practices
What are medical device translation best practices? In the medical device industry, accurate and effective communication is crucial. Whether it's user manuals, device labels, or user interfaces, ensuring that every piece of information is clearly understood by the target audience can be a matter of life and death. As medical device manufacturers expand into global markets, the need for precise and...
Medical Device Translations: The EU MDR Perspective
The European Union Medical Device Regulation (EU MDR), which came into full effect on 26 May 2021, has significantly transformed the landscape for medical device manufacturers. This comprehensive regulatory framework demands rigorous standards to ensure the safety and performance of medical devices within the EU. One critical aspect of compliance under the EU MDR is the requirement for high-quality translations. Given the multilingual nature of...